Garden of the Joyous Beans

My poet beans are doing well so far, at least Li Bai, Tu Fu, Li Ho and Bai Juyi are doing well. Little Wang Wei is struggling in the front yard having gotten a late start. He’s trying to grow in a far more exposed location. These beans like to be sheltered from the wind. I guess Wang Wei has been banished to the frontier as was the case with all of these poet beans at some point in their careers as public servants.

The tallest bean is Li Bai which is fitting as he was — and still is — China’s most beloved poet. The next tallest is Tu Fu, Li Bai’s life-long friend. Li Ho is pursuing an independent growth pattern between his two squash consorts. Between Li Bai and Tu Fu is Bai Juyi who started later but is rapidly catching up.

Thoughts on a Night Journey
Tu Fu

Reeds by the bank bending, stirred by the breeze,
High-masted boat advancing alone in the night,
Stars drawn low by the vastness of the plain,
The moon rushing forward in the river’s flow.

How should I look for fame to what I have written?
In age and sickness, how to continue to serve?
Wandering, drifting, what can I take for a likeness?
–A gull that wheels alone between earth and sky.

trans. Cyril Birch



2 thoughts on “Garden of the Joyous Beans

Comments are closed.